Poetry International Poetry International
Gedicht

Gloria Posada

TRANSLATION

Words
penetrate bodies
cross spaces
return to thought
As the seed penetrates the earth
or light crosses the horizon
until reaching the depth
of the water

TRASLACIÓN

TRASLACIÓN

Palabras
penetran cuerpos
atraviesan espacios
regresan al pensamiento
Como la semilla se introduce en la tierra
o la luz cruza el horizonte
hasta llegar a lo profundo
del agua
Gloria Posada

Gloria Posada

(Colombia, 1967)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

TRASLACIÓN

Palabras
penetran cuerpos
atraviesan espacios
regresan al pensamiento
Como la semilla se introduce en la tierra
o la luz cruza el horizonte
hasta llegar a lo profundo
del agua

TRANSLATION

Words
penetrate bodies
cross spaces
return to thought
As the seed penetrates the earth
or light crosses the horizon
until reaching the depth
of the water
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
V Fonds
Fonds21
VSB fonds
Maatschappij tot Nut van ’t Algemeen
Volkskracht
Literatuur Vlaanderen
DigitAll
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Suriname
Erasmusstichting
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
College Fine and applied arts - University Illinois
Rotterdam festivals