Poetry International Poetry International
Nieuws

Vertaal festivalgedichten uit het Turks, Duits, Spaans, Engels, Nederlands of Japans

Met Andere Woorden: Vertaalworkshops online

8 april 2022

Responsive image

Ook dit jaar kun je weer deelnemen aan de populaire vertaalworkshops met festivalvertalers én -dichters. Door gedichten die op het festival te horen zullen zijn te vertalen, verdiep je je intensief in de poëzie en de dichter, ontdek je hoe creatief en precies het vertaalproces is en ervaar je dat poëzie vertalen zoveel meer is dan een kwestie van ‘het juiste woord’. In de workshop tijdens het festival bespreek je je eigen vertaling met de festivalvertaler en ontmoet je de dichter die je meer vertelt over het gedicht. Dit jaar vertalen we festivalpoëzie uit het Engels, Duits, Spaans, Turks en Japans. Vertaalfans kunnen dus in vele talen hun hart ophalen. Natuurlijk wordt er ook Nederlandstalige poëzie naar het Engels vertaald.

Check de workshops in het programmaoverzicht en schrijf je in. Na inschrijving ontvang je het te vertalen werk per mail. 

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Hendrik Muller fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère