Poetry International Poetry International
Poem

Tagel Seifu

CHILD OF THE SYCAMORE

We who were cut from its trunk
   toppled from its crown  
gathered and chopped to little pieces…

we as dry as its dead branches
   raked up with its leaves
thrown on the hot coals and burnt to ash…

kitchen stoves take us
   in their fiery hands
before they blow us away…

but if anyone asks: who are you?
we still reply,

I am a child of the sycamore

ዛሬም የዋርካ ልጅ

ዛሬም የዋርካ ልጅ

ከዛፍ ኝድ ተቆርጠን ...
ከለፍታ ወድቀን ... ካፈር ተፍገምግመን ፣
ከንጨት ተፈልጠን ...
ከጭራሮ ደርቀን ከቅጠል ተለቅመን ፣
በማድቤት ነበልባል ...
ተቃጥለን በፍም እጅ አመድ ሆነን በነን ፣
“ማናችሁ” ስንባል ...
ዛሬም “የዋርካ ልጅ” የምንል እኛ ነን ፣

                 ለሙሼ ሰሙ
                 ለ25 አመት ያከል ለማውቀው ግልፅ ሰፊና
                 ስር ነቀል አመለካከትህ
Close

CHILD OF THE SYCAMORE

We who were cut from its trunk
   toppled from its crown  
gathered and chopped to little pieces…

we as dry as its dead branches
   raked up with its leaves
thrown on the hot coals and burnt to ash…

kitchen stoves take us
   in their fiery hands
before they blow us away…

but if anyone asks: who are you?
we still reply,

I am a child of the sycamore

CHILD OF THE SYCAMORE

We who were cut from its trunk
   toppled from its crown  
gathered and chopped to little pieces…

we as dry as its dead branches
   raked up with its leaves
thrown on the hot coals and burnt to ash…

kitchen stoves take us
   in their fiery hands
before they blow us away…

but if anyone asks: who are you?
we still reply,

I am a child of the sycamore
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère